Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 22:24

Context
NETBible

and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless. 1 

NIV ©

biblegateway Exo 22:24

My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.

NASB ©

biblegateway Exo 22:24

and My anger will be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.

NLT ©

biblegateway Exo 22:24

My anger will blaze forth against you, and I will kill you with the sword. Your wives will become widows, and your children will become fatherless.

MSG ©

biblegateway Exo 22:24

I'll show my anger and come raging among you with the sword, and your wives will end up widows and your children orphans.

BBE ©

SABDAweb Exo 22:24

And in the heat of my wrath I will put you to death with the sword, so that your wives will be widows and your children without fathers.

NRSV ©

bibleoremus Exo 22:24

my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children orphans.

NKJV ©

biblegateway Exo 22:24

"and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless.

[+] More English

KJV
And my wrath
<0639>
shall wax hot
<02734> (8804)_,
and I will kill
<02026> (8804)
you with the sword
<02719>_;
and your wives
<0802>
shall be widows
<0490>_,
and your children
<01121>
fatherless
<03490>_.
NASB ©

biblegateway Exo 22:24

and My anger
<0639>
will be kindled
<02734>
, and I will kill
<02026>
you with the sword
<02719>
, and your wives
<0802>
shall become
<01961>
widows
<0490>
and your children
<01121>
fatherless
<03490>
.
LXXM
(22:23) kai
<2532
CONJ
orgisyhsomai
<3710
V-FPI-1S
yumw
<2372
N-DSM
kai
<2532
CONJ
apoktenw
<615
V-FAI-1S
umav
<4771
P-AP
macaira
<3162
N-DSF
kai
<2532
CONJ
esontai
<1510
V-FMI-3P
ai
<3588
T-NPF
gunaikev
<1135
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
chrai
<5503
N-NPF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
paidia
<3813
N-NPN
umwn
<4771
P-GP
orfana
<3737
A-NPN
NET [draft] ITL
and my anger
<0639>
will burn
<02734>
and I will kill
<02026>
you with the sword
<02719>
, and your wives
<0802>
will be
<01961>
widows
<0490>
and your children
<01121>
will be fatherless
<03490>
.
HEBREW
P
Mymty
<03490>
Mkynbw
<01121>
twnmla
<0490>
Mkysn
<0802>
wyhw
<01961>
brxb
<02719>
Mkta
<0853>
ytgrhw
<02026>
ypa
<0639>
hrxw
<02734>
(22:24)
<22:23>

NETBible

and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless. 1 

NET Notes

sn The punishment will follow the form of talionic justice, an eye for an eye, in which the punishment matches the crime. God will use invading armies (“sword” is a metonymy of adjunct here) to destroy them, making their wives widows and their children orphans.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA